Alternance Codique. No description. by. Beste Eylül Aydemir. on 31 December Comments (0). Please log in to add your comment. Report abuse. L’alternance codique dans l’enseignement du FLE: Étude quantitative et qualitative de la production orale d’interlocuteurs suédophones en. This paper deals with the language practices of French-speaking reggae singers and listeners. The observed phenomena comprise code-switching (selecting.

Author: Dugrel Tektilar
Country: Honduras
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 18 November 2011
Pages: 146
PDF File Size: 11.26 Mb
ePub File Size: 19.3 Mb
ISBN: 166-1-21986-258-9
Downloads: 27969
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Jucage

Jana Palacha 2, Praha 1, Czech Republic, 38 tel. The observed phenomena comprise code-switching selecting and alternating between languages and lexical borrowings in reggae and dancehall, which form a musical tradition with unique features, both in song recordings and on stage. Have you forgotten your login?

JavaScript is turned off in your web browser. For example, the intersection of bilingual writing and genetic criticism presents a source of naturalistic bilingual written data which remains significantly under-studied. The strategies identified include addressing a coxique audience and combining spontaneity with lyrical editing.

The linguistic richness and diversity of reggae lyrics at a global level are also compared to multilingualism in hip-hop lyrics. The phenomenon of code-switching has been known and researched since the beginning of the 20th century.


Firstly, the empirical part investigates a random sample of reggae songs in search of languages embedded in French. The multimodal approach encompasses the visual, the pragmatic and the linguistic perspectives. The psycholinguistic interest in spoken code-switching was followed by socio-pragmatic perspectives in the second half of the 20th century; then towards the end of the century, researchers’ attention was drawn to code-switching in alernance.

Written code-switching in the notes of second-language learners in bilingual classroom environments. The method includes comparative lexicographic research and a web survey answered by French-speaking reggae fans.

L’ «alternance codique» dans l’enseignement d’une langue étrangère

L’approche multimodale englobe la perspective visuelle, pragmatique et linguistique. This emphasizes the sociolinguistic value of bilingual personal writing. This paper deals with the language practices of French-speaking reggae singers and listeners.

Alternance codique et emprunts. Even though language alternation has been well studied since, there are still some lacunae. The findings show that code-switching represents a tool which students skillfully use in their academic personal writing. Olga Grebeshkova 1 AuthorId: Friday, November 3, – 9: Olga Grebeshkova a,ternance Details.


This work also recognizes code-switching in personal writing as an independent type of code-switching, which can be placed in line with the oral, written and literary code-switching and which merits to be studied as such. Secondly, the focus shifts to adoption of alternancce lexical devices found in reggae songs, resulting in more alrernance a hundred new loanwords from English and Jamaican Creole.

Sunday, February 4, – 1: L’alternance codique dans les notes des apprenants de langue seconde en milieu bilingue universitaire.

alternance codique

The present thesis attempts to fill this gap by providing a qualitative and quantitative analysis of second-language learners’ examination drafts. Wednesday, November 14, – 1: Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page. Finally, the work points out functional differences between these borrowings and code-switching, alrernance song lyrics and in an improvised DJ event.